基本描述 | Immer Leiser wird mein Schlummer,我的睡眠越来越轻nur wie Schleier lieget mein Kummer我的忧伤像面纱那样zitternd über mir, über mir.在我的身上抖动。oft im Traume h?r’ ich dich 我常在梦中听见rufen draus vor meiner Tür,你在我家门前外面呼唤,niemand wacht und ?ffnet dir 没有人起来为你开门,ich erwach’ und weine bitterlich,我醒来悲伤地痛哭,weine bitterlich. 悲伤地痛哭。Ja, ich werde sterben müssen,是的,我想应该死去, eine Andre wirst du küssen,你将会亲吻别的姑娘,wenn ich bleich und kalt, bleich und kalt.当我变得苍白僵冷之后。Eh’ die Maienlüfte weh’n, 在五月的微风吹拂之前、eh’ die Drossel singt im Wald画眉在森林里歌唱之前,Willst du mich noch einmal seh’n, 愿你再来看我一次,komm’, o komme bald,来吧,噢快乐吧,komm’, o komme bald!来吧,噢快来吧! |