基本描述 | Wie bist du, meine K?nigin,你多么令人喜悦,我的女王,durch sanfte Güte wonnevoll!透过温柔与善良,充满喜悦!Du l?chle nur, Lenzdüfte wenn只要你微笑,春天的芬芳就durch mein Gemüte, wonnevoll!吹进我的心房,充满喜悦!Frisch aufgeblühter Rosen Glanz,新鲜的玫瑰花绽放光彩,vergleich ich ihn den deinigen? 我怎能把它与你的光彩相比?Ach, über alles was da blüht,啊,胜过一切之上的绽放,ist deine Blüte, Wonnevoll!是你的花朵,充满喜悦!Durch tote Wüsten wandle hin,当你漫步穿过死寂的荒野时,und geüne Schatten breiten sich,绿荫将展现在你面前,ob fürchterliche Schwüle dort即便那里笼罩无尽头的ohn’ Ende brüte, wonnevoll!可怕的沉闷,充满喜悦!Lass mich vergeht in deinem Arm!让我在你的怀抱中死去吧!Es ist in ihm ja selbst der Tod,在你怀抱中,死亡本身也是愉快, ob auch die herbste Todesqual即便还有伤心的死亡痛苦die Brust durchwüte, wonnevoll!摧残我的胸膛,充满喜悦! |