基本描述 | 8. Und wü?ten's die Blumen, die kleinen 如果花朵,小小的花朵知道Und wü?ten's die Blumen, die kleinen, 如果花朵-小小的花朵知道 Wie tief verwundet mein Herz, 我的心深深地受了伤害,Sie würden mit mir weinen, 它们会和我一起哭泣,Zu heilen meinen Schmerz. 以抚慰我的痛苦。 Und wü?ten's die Nachtigallen, 如果夜莺们知道了, Wie ich so traurig und krank, 我是多么地悲伤压抑!Sie lie?en fr?hlich erschallen 它们会唱起快乐的歌Erquickenden Gesang.以使我振作坚强。Und wü?ten sie mein Wehe, 如果那些金色的星星 Die goldenen Sternelein, 知道我的痛苦和忧伤sie k?men aus ihrer H?he, 它们会从高高的天空 Und spr?chen Trost mir ein. 对我进行劝说和安慰Sie alle k?nnen's nicht wissen, 但它们所有人全不知晓, Nur eine kennt meinen Schmerz; 我的痛苦只有她才知道,sie hat ja selbst zerrissen, 是她把自己和我分开Zerrissen mir das Herz. 是她把我的心扯得粉碎。 |