基本描述 | 选题背景:本书作为CATTI(全国翻译资格(水平)考试)的入门书籍,抛弃传统复杂的理论灌输,代之以通俗易懂、深入浅出的口译技能详解,结合详细的实战题目分析,手把手帮助学员以最短的时间拿下技能要点,不仅可为CATTI三级口译考试以及口译学习打下扎实基础,也为所有有志于学习口译以及朝着更高水平递进的学习者提供详尽、简单的口译突破方法。主要内容:本书分为八个章节(DAY),每一章节由“技能详解”“口译实战”“巩固提高”三大板块组成,学员先通过“技能详解”学习技能方法,通过例子说明掌握基本应用,然后结合练习和章节后“口译实战”板块,增强学员应用能力。“口译实战”板块,由综合能力练习和篇章练习组成,模拟CATTI三级口译考试题型,让学员在仿真环境下,将所学技能充分输出。其中篇章练习配有重点句型的视译和笔记法两个版本的详尽分析,还有高分示范对比,以及参考译文,“巩固提高”板块供学员自检自查,自我总结,同时提供知识拓展,丰富学员知识储备。出版意义:本书主要供CATTI三级口译考试人员以及各级口译人员使用,也可满足广大本科商务英语专业,以及财经类专业师生的用书需求。主创者:江晗 周静。产品目录:DAY 1 & DAY 2“技能详解”部分是听辨,分为音源输入、意群切分和逻辑组合,通过打破听力障碍、提供联想与预测思路,逻辑整理记忆,帮助为学员提高听辨能力,为笔记法的学习与攻克CATTI考试综合能力科目打下坚实基础。DAY 3 to DAY 6在学员掌握听辨技能后,便开始口译重要的记录方法——笔记的学习。这四章的技能详解是笔记法和视译法的结合,有助于学员在掌握听辨技能后将思路转化为笔记,同时结合视译加深句子分析与体会,提高学习深度。DAY 7 & DAY 8是学员普遍反映难的数字口译以及特殊句式的翻译。这两章通过简单与复杂的数字记录法帮学员破除困难,同时用视译通过书面的形式加深套句练习,使学员能够在日后听译第一时间反应出套句,提高输出效率。 |